×

分类
画 家 简 介

180.jpg

范融先生出生于锦绣多姿的安徽大地,系中国宋代文学家“先天下之忧而忧”范仲淹先生的第28代后裔,父亲范苑声先生,母亲李国彝先生分别毕业于日本早稻田大学和北平中国大学,从政执教数十年,造福乡里,广受怀念。范融自幼酷爱书画,多得两岸名家教诲和指点,来美后努力吸收西画的技法,融汇中西画元素与一体,独树一帜,创立自己的风格,他对马的外形、肌肉和骨骼,以及马的神情和动态做过大量的研究,常在不同的山乡和有马的地方对真马写生,马的写生稿不下千篇,他遵循古人“气韵生动”和“骨法用笔”以及“应物象形”的法则,而更是把西画中的写实融汇到中国画中,使马的形象既有韵味又逼真,更符合西画的透视学和解剖学的原理,特别是创造性地把马的眼睛画得栩栩如生,马蹄画得坚实稳健,马的鬃毛画得更加飘逸美丽。他在画泼墨奔马时不用底稿,一气呵成,将马的“气”和“势”,马的狂野彪悍,阳刚之气表现得淋漓尽致,跃然纸上,直抒画家崇尚自然和向往自由奔放的心声。范融的白描马极具美的旋律,运用“十八描”的手法通过对线的疏密聚散,长短取舍,前后穿插,衬托对比,表现马的威武雄壮、奔腾跳跃的节奏和美感,其行笔时而急如流星,时而徐如蜗行,其重则若金刚杵,轻则似蝉翼,表现出马的或呼啸,或优雅的姿态和神情,可以看出范融画中的线条是“写”出来的,这是有别于西方画家毕加索、马蒂斯、米罗等在作品中所使用的线条,这也是中西画的“意”与“实”的不同之处。范融的“马”腾飞四海,受到国内外各阶层人士的普遍喜爱和收藏,国际艺评界认为他的“马”具有持久高速升值的能量。


Born in the splendid province of Anhui, Fan Rong was the 28th generation descendant of Mr. Fan Zhongyan -- a renowned scholar and writer of the Song Dynasty.  His father - Mr. Fan Yuan and his mother- Mr. Li Guo, both were the graduates of Waseda University in Japan and the Chinese University of Peiping (Peking). They dedicated their lives to politics and education for decades and were widely missed after their deaths.

Ever since childhood, Fan Rong loved calligraphy and painting. He had the opportunity to receive lessons and guidance from many renowned artists of the time in China and Taiwan.  After he immigrated to the U.S., he started learning and studying western painting techniques in earnest and then created his own innovative and unique style.  He also did a great deal of research on the physic, muscles, bones structure, appearance, and movement of horses.  He travelled to many different townships in the U.S. to do sketches for more than a thousand manuscripts involving horses.

He not only followed the ancient Chinese painting methods called "Spirit Resonance", "No-Bone method", and "Pictographic", but also added Western realistic painting techniques into his painting to make the horse more spirited and real.  This was more in line with Western paintings’ perspective and anatomical principles.  In particular, the eyes of his horses are more lifelike, horseshoes are solid and steady, the manes are more elegant and beautiful.  He did running horses by only splashing ink, without a draft sketch.  He used strokes to show the flow of energy that encompasses the horse's qi, energy, momentum, wildness, fierceness, and vividly portrayed the masculine performance of the horse.  You can imagine the horse as if it is jumping on the rice paper and reflects the mind of the artist in advocating nature and his yearning for a freedom with an unrestrained voice.

Fan Rong’s line drawing Sketch Horse Technique is an extremely beautiful melody.  He adapts the "18 sketches" technique through the dense dispersion of lines with different lengths, interlaced

before and after each stroke to allow the contrast to show the mighty majestic, pentium jumping rhythm and aesthetic sense of a horse.  His brush strokes sometimes move like a meteor, sometimes like a crawling snail, sometime heavy as a metal pestle, sometimes light as the wing of a cicada.  All these techniques are meant to show the full movement and expression of a horse.  Fan Rong’s painting embodies that true meaning of "writing", the lines/strokes in Chinese painting which is not used by Western artists such as Picasso, Mattis, Milo and so on in their artworks.  This is also the major difference between the Chinese and Western paintings of "meaning- spirit resonance" and "reality-correspondence to the object".  Mr. Fan's interpretations of "horse" paintings has taken off and its popularity is reaching all over the world.  His paintings are widely acceptable, welcomed, and collected by people from all walks of life, both in the U.S. and abroad.  International art critics believe that his "horse" artwork has the energy for lasting appreciation.


马是人类生活中的亲密的朋友,在古代交通、战争和生产中起了巨大的作用,马又以其雄壮的身姿、优雅的步态和所赋有的力量感以及精、气、神,从古至今历来都是东、西方艺术家们创作的对象和灵感的泉源,无论在古希腊和古罗马的神话中,在卢浮宫的艺术品中,在欧美各大博物馆的展品中到处都有马的踪迹。 在文化历史悠久的华夏大地,秦始皇兵马俑的威武严整,马踏飞燕的神采飞扬,敦煌壁画的绚丽彩绘都显示出了朴拙的鞍马艺术独特的风采,唐代张萱的《丽人行》、韩干的《照夜白》、宋代李公麟的《五马图》、赵孟頫的《浴马图》、元代任仁发的《二马图》、近代任伯年的《相马图》、徐悲鸿的《奔马图》无不给人以艺术的熏陶和美的享受。在中国书画浩瀚的历史殿堂中叹为观止的作品不计其数,超群卓著的艺术家不胜枚举,范融先生正是一位倾其一生辛勤耕耘的画家,他的书法根植于传统,兼容自身皓然正气,他的绘画蕴藏气势和能量,强而不霸,乐观向上,以其浑厚的家学渊源和与生俱来的灵性和悟性,从生活中吸取营养,捕捉灵感,创作了诸多艺术作品,其画马成就更是登峰造极,无疑是当代画马大家中的皎皎者。


     The horse is close friend in all of human life.  It plays an important role in the history of transportation and war with its majestic posture, elegant gait, powerful sense of strength, fine spirit, and qi.  From ancient times to the present, the horse has always been the object of creation and the source of inspiration by the Eastern and Western artists.  There are traces of the horse present everywhere in many exhibits of the artwork in major museums in Europe and the U.S.

Throughout the long history of ancient China, artworks such as the terracotta warriors involve the majesty and integrity of horses used in the time of Emperor Qin Shihuang, horse stomping on the swallows, the gorgeous murals in Dunhuang Grotto, all have shown the unique and simple “pommel horse art” style. The well-known Chinese artworks such as "Beauty Riding Horses" by Zhang Xuan and "Night-Shining White" by Han Gan from the Tang Dynasty; "Five Horses" by Li Ganglin in Song Dynasty; "Bathing Horses" by Zhao Mengfu and “two Horses” by Ren Ren-fa in Yuan Dynasty; “Viewing Horse” by Ren Po-nien and “The Running Horse” by Xu Beihong, both modern contemporary artists, all present the influence of art and the enjoyment of beauty for the viewer.

In the vast historical Halls of Fame of Chinese calligraphy and painting, there are countless artworks and a plethora of outstanding artists.  Mr. Fan Rong is an artist who devoted his life to calligraphy and painting.  His calligraphy is rooted in a tradition compatible with his own great and righteous spirit.  His paintings contain momentum and energy, are strong but do not bully, and are optimistically upward looking. With his firm paternal teaching and influence, solid origins, innate spirituality and power of understanding, Fan Rong absorbs the essence from life and captures inspiration to create great works of art.  His achievement in painting horses has reached the peak of perfection. Undoubtedly, he is one of the most outstanding artists who has specialized in painting horse.







电话

微信

客服
地图

置顶